-
1 IFS
-
2 four-leg IFS chock shield support
четырёхстоечная крепь кустового типа для подхвата кровли вслед за проходом комбайнаАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > four-leg IFS chock shield support
-
3 IF
• If "ifs" and "ands" were pots and pans, there would be no need for tinkers /tinkers' hands/ - Была бы краса, кабы не дождь да осенняя роса (Б), Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород (E), Если бы на горох не мороз, он давно бы через тын перерос (E), Кабы бабушка не бабушка, так была б она дедушкой (K), Кабы на хмель не мороз, так он бы и тын перерос (K), Кабы не кабы да не но, был бы генералом давно (K), Кабы не плешь, так бы не голо (K), Кабы сивому коню черную гриву, был бы буланый (K)• If ifs and ans were pots and pans /there'd be no trade for tinkers/ - Была бы краса, кабы не дождь да осенняя роса (Б), Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород (E), Если бы на горох не мороз, он давно бы через тын перерос (E), Кабы на хмель не мороз, так он бы и тын перерос (K), Кабы не кабы да не но, был бы генералом давно (K), Кабы сивому коню черную гриву, был бы буланый (K)• If my aunt had been a man, she'd have been my uncle - Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород (E), Кабы бабушка не бабушка, так была б она дедушкой (K), Кабы не плешь, так бы не голо (K)• If pigs had wings, they would be angels - Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород (E)• "Ifs" and "buts" butter no bread - Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород (E)• If the sky falls (fall), we shall catch larks - Держи карман шире! (Д), Если бы на горох не мороз, он давно бы через тын перерос (E)• If turnips were watches, I would wear one by my side - Кабы на хмель не мороз, так он бы и тын перерос (K)• If wishes were butter cakes, beggars might bite - Была бы краса, кабы не дождь да осенняя роса (B)• If wishes were horses, beggars could (might, would) ride - Была бы краса, кабы не дождь да осенняя роса (Б), Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород (E), Кабы на коня не спотычка, ему бы и цены не было (K), Кабы сивому коню черную гриву, был бы буланый (K) -
4 Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород
(Said ironically.) You would be or would have been successful if nothing impeded or had impeded. See Была бы краса, кабы не дождь да осенняя роса (Б), Если бы на горох не мороз, он давно бы через тын перерос (E), Кабы бабушка не бабушка, так была б она дедушкой (K), Кабы на коня не спотычка, ему бы и цены не было (K), Кабы на хмель не мороз, так он бы и тын перерос (K), Кабы не кабы да не но, был бы генералом давно (K), Кабы не плешь, так бы не голо (K), Кабы сивому коню черную гриву, был бы буланый (K)Var.: Если бы, да кабы /, во рту росли б грибы (бобы)/Cf: If "ifs" and "ands" were pots and pans /there would be no need for tinkers (tinkers' hands)/ (Am.). If ifs and ans were pots and pans /there'd be no trade for tinkers/ (Br.). If my aunt had been a man, she'd have been my uncle (Am., Br.). If pigs had wings, they would be angels (Br.). "Ifs" and "buts" butter no bread (Am.). If wishes were horses, beggars might (would) ride (Am., Br.). Were it not for the bone in the leg, all would be carpenters (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород
-
5 ФНД «Организация спортивных мероприятий и взаимодействие с Международными федерациями»
- Sport and IF Services FA (SPT&IFS)
ФНД «Организация спортивных мероприятий и взаимодействие с Международными федерациями»
Функциональное направление деятельности, ответственное за подготовку и проведение спортивных соревнований в рамках Игр, а также взаимодействие с Международные спортивными федерациями: сбор требований до Игр и координация оказания услуг на играх.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Sport and IF Services FA (SPT&IFS)
Functional area responsible for the preparation and staging of sports competitions during the Games. It also services the requirements of International Federations before and during the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
EN
- Sport and IF Services FA (SPT&IFS)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ФНД «Организация спортивных мероприятий и взаимодействие с Международными федерациями»
-
6 Indian Financial System Code, код финансовой системы Индии
Banking: IFS code (http://sawaal.ibibo.com/personal-finance-and-tax/what-is-ifs-code-44425.html)Универсальный русско-английский словарь > Indian Financial System Code, код финансовой системы Индии
-
7 Installable File System
1) Telecommunications: IFS (Windows 95)Универсальный русско-английский словарь > Installable File System
-
8 Installable file system
1) Telecommunications: IFS (Windows 95)Универсальный русско-английский словарь > Installable file system
-
9 InterFrame Space
-
10 Internal Field Separator
Универсальный русско-английский словарь > Internal Field Separator
-
11 installable file system
1) Telecommunications: IFS (Windows 95)Универсальный русско-английский словарь > installable file system
-
12 внутренняя неподвижная конструкция
Aviation: IFS, Inner Fixed Structure ((гондолы), IFS)Универсальный русско-английский словарь > внутренняя неподвижная конструкция
-
13 если бы да кабы
1) General subject: pigs could fly if they had wings, pigs might fly if they had wings, (one's) "could haves and should haves" (I could have done smth, but I didn't. Or: I should have done smth, but I didn't. It's a pity! Could/should + Perfect Infinitive (have+Past Participle) испол)2) Jocular: if the sky falls we shall catch larks (...) -
14 В-350
БЕЗ(О) ВСЯКИХ highly coll PrepP these forms only usu. adv(one does sth.) without argument or doubts, unreservedlywithout a momenta hesitationwithout a second thought no questions asked right away (when used with a command) (and) no nonsense (backtalk, arguments) and no (ifs, ands, or) buts about it.Если бы мне предложили работу в этой лаборатории, я бы пошла туда безо всяких. If I were offered a job in that laboratory, I'd take it without a moment's hesitation.А что я могу сделать, если сам министр приказал: «Принять Кочкина на работу - и без всяких!»? What can I do when the minister himself ordered: "Give Kochkin a job, and no ifs, ands, or buts about it!"? -
15 без всяких
[PrepP; these forms only; usu. adv]=====⇒ (one does sth.) without argument or doubts, unreservedly:- right away;- [when used with a command](and) no nonsense (backtalk, arguments);- and no (ifs, ands, or) buts about it.♦ Если бы мне предложили работу в этой лаборатории, я бы пошла туда безо всяких. If I were offered a job in that laboratory, I'd take it without a moment's hesitation.♦ А что я могу сделать, если сам министр приказал: "Принять Кочкина на работу - и без всяких!"? What can I do when the minister himself ordered: "Give Kochkin a job, and no ifs, ands, or buts about it!"?Большой русско-английский фразеологический словарь > без всяких
-
16 безо всяких
[PrepP; these forms only; usu. adv]=====⇒ (one does sth.) without argument or doubts, unreservedly:- right away;- [when used with a command](and) no nonsense (backtalk, arguments);- and no (ifs, ands, or) buts about it.♦ Если бы мне предложили работу в этой лаборатории, я бы пошла туда безо всяких. If I were offered a job in that laboratory, I'd take it without a moment's hesitation.♦ А что я могу сделать, если сам министр приказал: "Принять Кочкина на работу - и без всяких!"? What can I do when the minister himself ordered: "Give Kochkin a job, and no ifs, ands, or buts about it!"?Большой русско-английский фразеологический словарь > безо всяких
-
17 Была бы краса, кабы не дождь да осенняя роса
See Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород (Е)Cf: If "ifs" and "ands" were pots and pans, there would be no need for tinkers (Am.). If ifs and ands were pots and pans (Br.). If wishes were butter cakes, beggars might bite (Br.). If wishes were horses, beggars could ride (Am.). If wishes were horses, beggars might (would) ride (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Была бы краса, кабы не дождь да осенняя роса
-
18 Если бы на горох не мороз, он давно бы через тын перерос
See Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород (Е)Var.: Если б не мороз, то овёс бы о неба доросCf: If "ifs" and "ands" were pots and pans /, there would be no need for tinkers (tinkers' hands)/ (Am.). If ifs and ans were pots and pans /, there'd be no trade for tinkers/ (Br.). If the sky falls (fall), we shall catch larks (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Если бы на горох не мороз, он давно бы через тын перерос
-
19 Кабы на хмель не мороз, так он бы и тын перерос
See Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород (Е)Var.: Если бы на горох не мороз, он бы давно через тын перерос. Если бы не мороз, так овёс бы до неба доросCf: If "ifs" and "ands" were pots and pans, /, there would be no need for tinkers (tinkers' hands)/ (Am.). If ifs and ans were pots and pans (Br.). If turnips were watches, I would wear one by my side (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кабы на хмель не мороз, так он бы и тын перерос
-
20 Кабы не кабы да не но, был бы генералом давно
See Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород (Е)Var.: Кабы не кабы да не но, были бы мы богаты давно. Кабы не кабы, так и было бы море, а не прудыCf: If "ifs" and "ands" were pots and pans /, there would be no need for tinkers (tinkers' hands)/ (Am.). If ifs and ans were pots and pans (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кабы не кабы да не но, был бы генералом давно
См. также в других словарях:
IFS (International Food Standard) — Saltar a navegación, búsqueda IFS International Food Standard Contenido 1 IFS (International Food Standard) 2 Objetivos 3 Historia … Wikipedia Español
IFS Broker — oder International Featured Standard Broker ist ein standardisiertes Verfahren zur Zertifizierung des Qualitätsmanagements von Handelsunternehmen. Das an die Regeln des International Food Standard angelehnte Verfahren soll im Bereich des… … Deutsch Wikipedia
IFS AB — Тип Публичная компания … Википедия
IFS Capital Limited — IFS Capital Limited, formerly International Factors (Singapore) Ltd, is the holding company for IFS Group, a Singapore financial services company. IFS Group is an established financial services group involved in commercial finance, credit… … Wikipedia
IFS — could stand for *Initiative on Financial Security a business driven, policy program working to create a comprehensive savings policy for America. *Ifs, Calvados, a commune of the département of Calvados, in the Basse Normandie région , in France… … Wikipedia
ifs and buts — Objections • • • Main Entry: ↑if * * * ifs and buts phrase attempts to argue against doing something or to suggest difficulties Let’s have no ifs and buts, I’m determined to proceed with the plan. Thesaurus: arguments and arguingsynonym to argue … Useful english dictionary
IFS — IFS: Industrial and Financial Systems шведская компания, разработчик ERP системы управления предприятием IFS Applications. Installable File System механизм монтируемых файловых систем в операционных системах OS/2 и Windows NT. Iterated Function… … Википедия
Ifs sur Laizon — (spr. Ifs für Läsong), Dorf im Arrondissement Caen des französischen Departements Calvados, Mineralquellen; 160 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
.ifs — ifs, Dateierweiterung für eine Systemdatei von OS/2 … Universal-Lexikon
ifs and ans — Things that might have happened, but which did not • • • Main Entry: ↑if … Useful english dictionary
Ifs — Pour les articles homonymes, voir IFS. 49° 08′ 20″ N 0° 21′ 07″ W … Wikipédia en Français